英语中有哪些有趣的一语双关(二)?

  • A+
所属分类:日常英语

 

An apple a day, keeps the doctor away.
老笑话,没什么好说的。

She was only a whiskey maker, but he loved her still.
她就一bartender,但是他还是喜欢她。/但是他喜欢不动的她。bartender就得甩膀子调酒啊。still表示仍然或者静止。

A dog gave birth to puppies near the road and was cited for littering.
一只狗在路边生了个仔,被说乱扔垃圾。

Two silk worms had a race. They ended up in a tie.
两只蚕比了场赛,最后变成了领带。/最后打成了平手。 in a tie表示平手

A hole has been found in the nudist camp wall. The police are looking into it.
在裸体露营的墙上出现了一个洞,警察正在调查呢。/警察正在从洞里偷窥呢。

Time flies like an arrow. Fruit flies like a banana.
时间飞得就跟箭似的。水果飞得跟香蕉似的。/果蝇喜欢香蕉。 fruit flies果蝇。

Atheism is a non-prophet organisation.
无神论是一个没有预言的组织。/无神论是一个非盈利组织。 同音prophet/profit.

英语中有哪些有趣的一语双关(二)?
Two hats were hanging on a hat rack in the hallway. One hat said to the other: 'You stay here; I'll go on a head.'
两个帽子挂在帽架上。一个跟另一个说,你呆在这儿,我要上头上去了。/ 你呆在这,我要先走了。 a head / ahead.

I walked into my sister's room and tripped on a bra.It was a booby-trap.
我走进我妹妹的卧室,被bra绊倒了,这真尼玛是个凶兆。/这尼玛是个陷阱。

In a democracy it's your vote that counts. In feudalism it's your count that votes.
在民主国家,你的投票是重要的。在封建国家,你的地位才是重要的。count 第一个是verb, 第二个是noun.

What did the mermaid wear to her math class? An algae bra.
美人鱼上课穿什么呢? 一个水藻bra。/一本代数。 algebra/ algae bra.

If you jumped off the bridge in Paris , you'd be in Seine.
如果你从巴黎的一个桥上掉下去,那你就在塞纳河里了。/那你就是疯了。in Seine/ insane.

Two fish swim into a concrete wall. One turns to the other and says 'Dam!'
两条鱼游啊游,撞到一个混凝土墙了。一个转头说,大坝。/妈的。 dam/ damn.

Two hydrogen atoms meet. One says, 'I've lost my electron.' The other says 'Are you sure?' The first replies, 'Yes, I'm positive.'
两个氢原子相遇了,一个说,我丢了一个电子了。另一个说,你确定么?回答说,我确定。/我是正电荷。 positive两个意思。

I changed my iPod's name to Titanic. Now it's syncing.
我把我的iPod名字改成Titanic。它现在在同步呢。/它现在在往下沉。 syncing/sinking.

I tried to catch some fog, but I mist.
我想要住到一些雾,但是我自己身上湿了。/我失手了。 mist/ missed.

England has no kidney bank, but it does have a Liverpool.
英国没有一个肾银行,但是却有个地方叫Liverpool。/ 但是它却有个肝池(liver pool).

I used to be a banker, but then I lost interest.
我以前是个银行家,但是我现在没有兴趣了。/我利息没了。 interest 兴趣/利息

I got a job at a bakery because I kneaded dough.
我在一个烘焙店找到工作了,因为我揉面团。/因为我需要钱。 kneaded/needed dough 面团/钱

A cartoonist was found dead in his home. Details are sketchy.
一个漫画家被发现在自己家死了,细节很模糊。/ 细节都是素描的。 sketchy

Venison for dinner again? Oh deer!
晚上又吃鹿肉?可怜的鹿啊!/我的天啦! deer/dear

Be kind to your dentist. He has fillings, too.
对你的牙医好一点,他自己也补牙了。/他是有感情的。 fillings/feelings

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: